добровольный отряд маленьких лошадок
Все равно, самое смешное в японском языке это отнюдь не совпадения с некоторыми английскими словами, а когда они начинают катаканой писать западные слова. Просто неиссякаемый источник позитива. Заодно интуицию развивает неабыкак.
Да совпадения с русским тоже ничего soo ka - "неиссякающий источник позитива" (ц) в нашей семье
Только про совпадения с английским я имела в виду не просто звуковые — этого добра можно набрать в любой паре отдельно взятых языков, где больше, где меньше, но можно всегда — а именно звуковые (пусть неполные) и смысловые одновременно типа namae — name.