добровольный отряд маленьких лошадок
Сегодня на Варана в мастерской свалилась маленькая божья коровка. Да, такая красненькая, в крапинку. Он ее в коробочку посадил, домой принес. И ей польза, и части плантаций, на которых тля, тварь, все пасется...
* * *
Недавно дошла до ручки и отрыла-таки текст "Метели" Верасов. Узнала много нового. Заодно правила чтения белорусского наковыряла, мой учебничек-то у родителей валяется, уже все забыла, ибо только просматривала. Потому что читать там нечего было, в основном литература девятнадцатого века, а там тоже самое, что в украинской того времени, походу: страдания крестьянства без земли и прочих прав. Важно, конечно, но мне как-то не-пришей-пони-хвост, ан масс. Из кого бы вынуть инфу, чего на белорусском интересного можно почитать?
* * *
По дороге на работу за последний месяц или больше прослушала "101 далматинец" (2 раза), "Храброго портняжку" (полтора) и "Чиполлино" (почти). На болгарском. В первом почти все поняла со второго раза, во втором так себе, в третьем — канву сюжетную и кусочки. В основном, конечно, потому что в курсе сюжетов, ага. Будем дальше работать. У меня еще дохрена всего есть) Печаль, что все — сказочные спектакли, нормальные аудиокниги на алтайскославянском хрен добудешь. И минутка ненависти...
* * *
Не ходите, дети, на ночь Википедию читать... Или вот с какого перепоя я несколько дней назад, за ужином, полезла снова искать, не всплыл ли где-то в инетиках скан бумажного кукольного театра с украинскими сказками? Дальше про бумажкократифффы....
* * *
Снова начала рисовать картинки-про-сны. Довела до ума только одну, две-три полудоделаные, еще несколько — в скетчах. Ни сил, ни времени. Спать пойду.
* * *
Недавно дошла до ручки и отрыла-таки текст "Метели" Верасов. Узнала много нового. Заодно правила чтения белорусского наковыряла, мой учебничек-то у родителей валяется, уже все забыла, ибо только просматривала. Потому что читать там нечего было, в основном литература девятнадцатого века, а там тоже самое, что в украинской того времени, походу: страдания крестьянства без земли и прочих прав. Важно, конечно, но мне как-то не-пришей-пони-хвост, ан масс. Из кого бы вынуть инфу, чего на белорусском интересного можно почитать?
* * *
По дороге на работу за последний месяц или больше прослушала "101 далматинец" (2 раза), "Храброго портняжку" (полтора) и "Чиполлино" (почти). На болгарском. В первом почти все поняла со второго раза, во втором так себе, в третьем — канву сюжетную и кусочки. В основном, конечно, потому что в курсе сюжетов, ага. Будем дальше работать. У меня еще дохрена всего есть) Печаль, что все — сказочные спектакли, нормальные аудиокниги на алтайскославянском хрен добудешь. И минутка ненависти...
* * *
Не ходите, дети, на ночь Википедию читать... Или вот с какого перепоя я несколько дней назад, за ужином, полезла снова искать, не всплыл ли где-то в инетиках скан бумажного кукольного театра с украинскими сказками? Дальше про бумажкократифффы....
* * *
Снова начала рисовать картинки-про-сны. Довела до ума только одну, две-три полудоделаные, еще несколько — в скетчах. Ни сил, ни времени. Спать пойду.
и только массовые растрелы чуваков с усилками в электричках спасут мой организм от вымирания.
++++++++++++++++++++++++ их никакие наушники и затычки не глушат ! А когда в выходные со сраньего утра ... Напалмом их ! Напалмом !
genrusik, по польскому ж на порядок больше инфы в сети должно быть? Я с торрентов еще когда аудиокниги той же Хмелевской массово нарыла, некоторые даже с текстами.
кстати да, меня тоже невероятно бесит!