До этих перевоТчегов передач хоть когда-нибудь дойдет, что у английского и французского языков ДРУГОЙ синтаксис, чем у русского? Да и лексический состав великого они тоже как-то могуче обновляют... Печально, что сериалы и фильмы можно заграбастать с оригинальной дорожкой, большинство передач — затруднительно, ибо кто ж их на деведе выпустит(
Один луч света в темном царстве: через несколько выпусков заменили чудище «релукинг» на «обновление».